• Flag of Germany
  • Fluid.iO Webinar Druckerzeuger sicher & präzise abschalten
  • (DO) 28.11.2024
  • 15:00–15:30 Uhr

ELH 230 V

Hanging electrode as leakage probe 24...230 V AC/DC

Características

WHG Leckagesonde

Familia de productos

Dispositivos de nivel de llenado

Clase de producto

Protección contra sobrellenado y sonda de fugas

Adecuado para

Líquido

Principio de medición

conductive


Características importantes

  • High chemical resistance

  • Use in Ex zone 1 (category 2)

  • Various diameters

Descripción del producto

The leakage probes of the type series ELH are approved by the "DIBt" for the monitoring of collecting chambers, collecting devices, inspection and filling shafts.

Datos técnicos

Datos generales
Clase de protección
IP 68
Material del cuerpo de la sonda
PE, PVC, PPH, PVDF
Diámetro cuerpo sonda
15 mm, 25 mm, 40 mm
Temperatura de funcionamiento
atmosphärisch
Presión de funcionamiento
atmosphärisch
Valor de resistencia de la monitorización en línea
22 kΩ / 100 kΩ
Material
Conexión roscada
PVDF
Cable
TPK ( PVC Basis)
a petición
FEP (Teflon), PVC - blau
Longitud del cable
auf Wunsch (Standard 3 m)
Material de las varillas del sensor
Edelstahl (1.4571), Hastelloy B, Hastelloy C, Titan, Tantal, Glas-Kohlestifte

ELH 230 V Configurar

Su configuración

Designación básica
ELH
Stabmaterial
Anschluss
Kabellänge
Kabelbruchwiderstand
Sondenkörper-Durchmesser
Anschlussgewinde
Sondenkörper-Material
Kabelmaterial
Auswerteelektronik

product description

  • Problemloser, variabler Einbau in der Auffangwanne durch „Seilausführung”
  • Geringe Ansprechhöhe

Das Elektronikteil wird in den Anschlusskopf der Elektrode ELH eingebaut.

Das Elektronikteil wird mit einer Versorgungsspannung von 24...230 V AC/DC betrieben und besitzt 2 Wechselkontakte.

Technische Daten Elektronikteil

Merkmal Eigenschaft
Betriebstemperatur –20...+85 °C
Lagertemperatur –30...+85 °C
Widerstandswert der Leistungsüberwachung 100 kΩ
Empfindlichkeit fest eingestellt auf 100 kΩ
Nennspannung 24...230 V AC/DC
Leistungsaufnahme ≤ 2 W
Ausgangskontakt 2 potentialfreie Wechselkontakte
Schaltspannung max. 250 V AC /30 V DC
Schaltstrom max.  5 A AC/5 A DC
Schaltleistung max. 750 VA/90 W
Anzeigen

Betriebs-LED grün

Funktions-LED rot

Schaltverzögerung ca. 0,5 s Anzug/Abfall

 

Más información del producto

The screw connection of the ELH is made of PVC, the probe body of the ELH is made of PE, PPH, PVC or PVDF depending on the requirements. The electrode tips are made of stainless steel 1.4571, Hastelloy B, Hastelloy C, titanium, tantalum or glass-carbon pins. This makes the ELH suitable for use with highly aggressive media. The cable length can be adjusted at the screw connection of the ELH.

The electronic part ET-480a is installed in the connection head of the electrode ELH. The electronic part is operated with a supply voltage of 24...230 V AC/DC and has 2 changeover contacts.

  • High chemical resistance
  • Problem-free, variable installation in the collection tray due to "rope design
  • Various diameters  40 mm,   25 mm and 15 mm
  • Low response height
  • Use in Ex zone 1 (category 2) with ER-145...
  • Line monitoring for cable short circuit / cable breakage

System structure

The leakage detection system consists of the ELH and the electrode relays ER-107, ER-217 or ER-145. The leakage detection system can be connected to our "Optical Acoustic Alarms" of the type series OAA-300.

 

 

Documentos y descargas

Accesorios

Benefíciese de nuestros productos

Reparación y mantenimiento

Reparación y mantenimiento

Fabricamos productos duraderos y de alta calidad. No obstante, si fuera necesario un mantenimiento, estamos a su disposición en nuestro centro de servicio.

Desarrollo de proyectos

Desarrollo de proyectos

¿Aún no le convencen del todo nuestros productos estándar? Le ofrecemos la posibilidad de personalizarlos en función de sus deseos. ¡Póngase en contacto con nosotros!

Asesoramiento sobre aplicaciones

Asesoramiento sobre aplicaciones

¿Busca un producto adecuado para su tarea de medición? Le recomendaremos un producto de nuestra gama que se ajuste a sus especificaciones.

Asesoramiento sobre aplicaciones

Asistencia y puesta en marcha

¡Asistencia rápida y sin complicaciones cuando las cosas se complican! Nuestro equipo de asistencia está a su disposición para responder a cualquier pregunta sobre la puesta en marcha.

¡Nuestros ingenieros de aplicaciones le asesoran personal, completa y profesionalmente!

¡Póngase en contacto con nosotros por teléfono o por escrito!

¡Llámenos ahora!

+49-6251-8462-0

Formulario de contacto

Logo of Fluid.iO Sensor + Control

Fluid.iO
Sensor + Control
GmbH & Co. KG

An der Hartbrücke 6
64625 Bensheim
Tel.: +49-6251-8462-0
E-Mail: info@fluidio.de