• Betriebsferien
  • vom 23.12.2024 bis 05.01.2025
  • Letzter Ausliefertermin 2024
  • abgehend: 20.12.2024

EFV2 20…230V

Conductive electrodes with 24...230 V direct connection

Características

WHG Überfüllsicherung

Familia de productos

Dispositivos de nivel de llenado

Clase de producto

Protección contra sobrellenado y sonda de fugas

Adecuado para

Líquido

Principio de medición

conductive


Características importantes

  • High chemical resistance

  • Adjustable response height

  • Line monitoring for cable short circuit / cable breakage

Descripción del producto

The overfill protection EFV2 (24...230 V AC/DC) is approved by the "DIBt" as overfill protection for liquids hazardous to water.

Datos técnicos

Propiedades
conexión
Polyesterdose (PO)
Clase de protección
IP 65
Rosca de conexión
G2"
Tuerca de unión
G2¾" | S 100x8
Material de la conexión del tornillo
PE, PVC, PPH, PVDF
Material de las varillas del sensor
Edelstahl (1.4571), Hastelloy B, Hastelloy C, Titan, Tantal, Kohlestifte
Presión de funcionamiento
atmosphärisch
Valor de resistencia de la monitorización en línea
100 kΩ
Adjustable sensitivity range
2..100 kΩ
Temperatura de funcionamiento
PE
atmosphärisch
PVC
atmosphärisch
PPH
90 °C
PVDF
100 °C
Fuente de alimentación
Voltaje nominal
24...230 V AC/DC
Consumo eléctrico
≤ 2 W
Salidas
potential-free changeover contacts
2
Voltaje de conmutación
max. 250 V AC / 30 V DC
Corriente de conmutación
max. 5 A AC / 5 A DC
Capacidad de conmutación
max. 750 VA / 90 W
pantallas
Betriebs- LED grün Funktions-LED rot
Retardo de conmutación
ca. 0,5 s

EFV2 20…230V Configurar

Su configuración

Designación básica
EFV2
Verschraubungsmaterial
Stabmaterial
Anschluss
Anschlussgewinde
Elektronikteil
Standaufnehmerlänge

product description

Verschraubung und Rohr der EFV2 bestehen aus PE, PPH, PVC oder PVDF. Die Elektrodenstäbe sind aus Edelstahl 1.4571, Hastelloy B, Hastelloy C, Titan, Tantal oder Glas-Kohle-Stiften. Hierdurch ist die Überfüllsicherung für den Einsatz bei hochaggressiven Medien geeignet.

Die Überfüllsicherung EFV2 (24…230 V AC/DC) ist verstellbar, die Ansprechhöhe kann vor Ort angepasst werden (siehe Maßbild).

Das in die Anschlussdose eingebaute Elektronikteil ET-480a liefert eine Messspannung, die über den in der konduktiven Elektrode eingebauten Widerstand, durch die Signalleitung einen Betriebsstrom fließen lässt. Steigt das leitfähige Medium bis zur Höhe der Elektrodenspitzen des Standaufnehmers an, wird ein Stromkreis geschlossen. Dies führt zu einem Umschalten der potentialfreien Ausgangs- kontakte am Elektronikteil. 

Um den unterschiedlichen Leitfähigkeiten der Flüssigkeiten gerecht zu werden, ist die Empfindlichkeit über den eingebauten Potentiometer einstellbar. Liegt eine Leitungsunterbrechung vor, werden die Ausgangskontakte (wie bei Alarm durch das Erreichen der Ansprechhöhe bzw. Spannungsausfall) umgeschaltet. Tritt ein Leitungskurzschluss auf, entspricht dies einer „Alarmmeldung“ (wie bei dem Erreichen der Ansprechhöhe). Das Elektronikteil arbeitet nach dem Ruhestromprinzip, d.h. bei einem Netzausfall schalten die Ausgangskontakte, wie beim Erreichen der Ansprechhöhe.

  • Anschlußspannung 24...230 V AC/DC

Systemaufbau

Die Überfüllsicherung kann an unsere „Optisch Akustischen Alarmgeber“ der Typenreihe OAA-300 angeschlossen werden.

Más información del producto

Fitting and tube of the EFV2 are made of PE, PPH, PVC or PVDF. The electrode rods are made of stainless steel 1.4571, Hastelloy B, Hastelloy C, titanium, tantalum or glass-carbon pins. This makes the overfill protection suitable for use with highly aggressive media.

The EFV2 overfill protection (24...230 V AC/DC) is adjustable, the response height can be adjusted on site (see dimensional drawing).

The ET-480a electronic unit installed in the junction box supplies a measuring voltage which causes an operating current to flow through the signal line via the resistor installed in the conductive electrode. If the conductive medium rises to the level of the electrode tips of the level sensor, a circuit is closed. This leads to a switching of the potential-free output contacts on the electronic part. 

In order to cope with the different conductivities of the liquids, the sensitivity can be adjusted via the built-in potentiometer. If there is a line break, the output contacts are switched over (as with alarm by reaching the response level or voltage failure). If a line short-circuit occurs, this corresponds to an "alarm message" (as in the case of reaching the response level). The electronic part operates according to the closed-circuit current principle, i.e. in the event of a power failure, the output contacts switch as they do when the response height is reached.

  • High chemical resistance
  • Adjustable response height
  • Line monitoring for cable short circuit / cable breakage
  • Connection voltage 24...230 V AC/DC

System structure

The overfill protection can be connected to our "Optical Acoustic Alarm Devices" of the type series OAA-300.

 

Documentos y descargas

Accesorios

Benefíciese de nuestros productos

Reparación y mantenimiento

Reparación y mantenimiento

Fabricamos productos duraderos y de alta calidad. No obstante, si fuera necesario un mantenimiento, estamos a su disposición en nuestro centro de servicio.

Desarrollo de proyectos

Desarrollo de proyectos

¿Aún no le convencen del todo nuestros productos estándar? Le ofrecemos la posibilidad de personalizarlos en función de sus deseos. ¡Póngase en contacto con nosotros!

Asesoramiento sobre aplicaciones

Asesoramiento sobre aplicaciones

¿Busca un producto adecuado para su tarea de medición? Le recomendaremos un producto de nuestra gama que se ajuste a sus especificaciones.

Asesoramiento sobre aplicaciones

Asistencia y puesta en marcha

¡Asistencia rápida y sin complicaciones cuando las cosas se complican! Nuestro equipo de asistencia está a su disposición para responder a cualquier pregunta sobre la puesta en marcha.

¡Nuestros ingenieros de aplicaciones le asesoran personal, completa y profesionalmente!

¡Póngase en contacto con nosotros por teléfono o por escrito!

¡Llámenos ahora!

+49-6251-8462-0

Formulario de contacto

Logo of Fluid.iO Sensor + Control

Fluid.iO
Sensor + Control
GmbH & Co. KG

An der Hartbrücke 6
64625 Bensheim
Tel.: +49-6251-8462-0
E-Mail: info@fluidio.de