EFV2 20…230V

Électrodes conductrices avec connexion directe 24...230 V

Caractéristiques

WHG Überfüllsicherung

famille de produits

mesure de niveau

classe de produits

protection anti-débordement et détecteur de fuite

convient pour

Liquide

principe de mesure

conductive


Caractéristiques particulières

  • Haute résistance chimique

  • Hauteur de réponse réglable

  • Surveillance des câbles en cas de court-circuit ou de rupture de câble

Description

La sécurité antidébordement EFV2 (24...230 V AC/DC) est agréée par le "DIBt" comme sécurité antidébordement pour les liquides dangereux pour l'eau.

Données techniques

Propriétés
raccordement
Polyesterdose (PO)
Classe de protection
IP 65
filetage de raccordement
G2"
Écrou-raccord
G2¾" | S 100x8
Matériau Raccord à vis
PE, PVC, PPH, PVDF
Matériau Tiges de capteur
Edelstahl (1.4571), Hastelloy B, Hastelloy C, Titan, Tantal, Kohlestifte
Pression de fonctionnement
atmosphärisch
Valeur de résistance de la ligne de contrôle
100 kΩ
Adjustable sensitivity range
2..100 kΩ
Température de fonctionnement
PE
atmosphärisch
PVC
atmosphärisch
PPH
90 °C
PVDF
100 °C
Alimentation électrique
tension nominale
24...230 V AC/DC
Consommation électrique
≤ 2 W
Sorties
potential-free changeover contacts
2
Tension de commutation
max. 250 V AC / 30 V DC
Courant de commutation
max. 5 A AC / 5 A DC
Capacité de commutation
max. 750 VA / 90 W
affichages
Betriebs- LED grün Funktions-LED rot
Retard de commutation
ca. 0,5 s

EFV2 20…230V configuration

Votre configuration

Nom de la base
EFV2
Verschraubungsmaterial
Stabmaterial
Anschluss
Anschlussgewinde
Elektronikteil
Standaufnehmerlänge

product description

Verschraubung und Rohr der EFV2 bestehen aus PE, PPH, PVC oder PVDF. Die Elektrodenstäbe sind aus Edelstahl 1.4571, Hastelloy B, Hastelloy C, Titan, Tantal oder Glas-Kohle-Stiften. Hierdurch ist die Überfüllsicherung für den Einsatz bei hochaggressiven Medien geeignet.

Die Überfüllsicherung EFV2 (24…230 V AC/DC) ist verstellbar, die Ansprechhöhe kann vor Ort angepasst werden (siehe Maßbild).

Das in die Anschlussdose eingebaute Elektronikteil ET-480a liefert eine Messspannung, die über den in der konduktiven Elektrode eingebauten Widerstand, durch die Signalleitung einen Betriebsstrom fließen lässt. Steigt das leitfähige Medium bis zur Höhe der Elektrodenspitzen des Standaufnehmers an, wird ein Stromkreis geschlossen. Dies führt zu einem Umschalten der potentialfreien Ausgangs- kontakte am Elektronikteil. 

Um den unterschiedlichen Leitfähigkeiten der Flüssigkeiten gerecht zu werden, ist die Empfindlichkeit über den eingebauten Potentiometer einstellbar. Liegt eine Leitungsunterbrechung vor, werden die Ausgangskontakte (wie bei Alarm durch das Erreichen der Ansprechhöhe bzw. Spannungsausfall) umgeschaltet. Tritt ein Leitungskurzschluss auf, entspricht dies einer „Alarmmeldung“ (wie bei dem Erreichen der Ansprechhöhe). Das Elektronikteil arbeitet nach dem Ruhestromprinzip, d.h. bei einem Netzausfall schalten die Ausgangskontakte, wie beim Erreichen der Ansprechhöhe.

  • Anschlußspannung 24...230 V AC/DC

Systemaufbau

Die Überfüllsicherung kann an unsere „Optisch Akustischen Alarmgeber“ der Typenreihe OAA-300 angeschlossen werden.

Autres informations sur les produits

Le raccord et le tube de l'EFV2 sont en PE, PPH, PVC ou PVDF. Les tiges d'électrode sont en acier inoxydable 1.4571, en Hastelloy B, en Hastelloy C, en titane, en tantale ou en tiges de verre-carbone. De ce fait, la sécurité antidébordement est adaptée à une utilisation avec des fluides très agressifs.

La sécurité anti-débordement EFV2 (24...230 V AC/DC) est réglable, la hauteur de réponse peut être adaptée sur place (voir schéma dimensionnel).

L'électronique ET-480a intégrée dans la boîte de jonction fournit une tension de mesure qui fait circuler un courant de service dans la ligne de signal via la résistance intégrée dans l'électrode conductrice. Si le milieu conducteur monte jusqu'à la hauteur des pointes de l'électrode du capteur de niveau, un circuit électrique est fermé. Cela entraîne une commutation des contacts de sortie libres de potentiel sur la partie électronique   ;

Pour tenir compte des différentes conductivités des liquides, la sensibilité est réglable à l'aide du potentiomètre intégré. S'il y a une coupure de ligne, les contacts de sortie sont commutés (comme pour l'alarme due à l'atteinte du niveau de réponse ou à une coupure de tension). Si un court-circuit de ligne se produit, cela correspond à un "message d'alarme" (comme lorsque le niveau de réponse est atteint). La partie électronique fonctionne selon le principe du courant de repos, c'est-à-dire qu'en cas de panne de courant, les contacts de sortie commutent comme lorsque le niveau de déclenchement est atteint.

  • Haute résistance chimique
  • Hauteur de réponse réglable
  • Surveillance des câbles en cas de court-circuit ou de rupture de câble
  • Tension de raccordement 24...230 V AC/DC

Structure du système

La sécurité anti-débordement peut être raccordée à nos "avertisseurs optiques et acoustiques" de la série OAA-300.

 

Documents et téléchargements

Accessoires

Profitez de nos services

réparation & maintenance

réparation & maintenance

Nous fabriquons des produits durables de haute qualité. Toutefois, si l'un de nos produits nécessite un entretien, nous nous ferons un plaisir d'inspecter l'appareil dans notre centre de service.

développement de produits

développement de produits

Nos produits standard ne vous ont pas encore convaincu ? Nous vous proposons d'adapter nos produits standard à vos souhaits. Prenez contact avec nous !

solution spécifique à l'application

solution spécifique à l'application

Vous êtes à la recherche d'une solution produit adaptée à votre tâche de mesure ? Nous vous recommandons une solution de notre gamme de produits en fonction de vos spécifications.

solution spécifique à l'application

Assistance et mise en service

Une assistance simple et rapide en cas de blocage ! Notre équipe d'assistance se fera un plaisir de répondre à toutes vos questions concernant la mise en service.

Nos ingénieurs d'application vous conseillent de manière personnelle, complète et professionnelle !

Il suffit de nous contacter par téléphone ou par courrier électronique !

Appelez-nous maintenant!

+49-6251-8462-0

Formulaire de compte

Logo of Fluid.iO Sensor + Control

Fluid.iO
Sensor + Control
GmbH & Co. KG

An der Hartbrücke 6
64625 Bensheim
Tel.: +49-6251-8462-0
E-Mail: info@fluidio.de