EF 3…5 24 V

Conductive electrodes with 24 V DC direct connection

Características

WHG Überfüllsicherung

Familia de productos

Dispositivos de nivel de llenado

Clase de producto

Protección contra sobrellenado y sonda de fugas

Adecuado para

Líquido

Principio de medición

conductive


Características importantes

  • Several limit values or a min-max circuit

  • With and without evaluation electronics

  • Switching delay selectable at DIP switch

Descripción del producto

The conductive electrodes EF3...5 are approved by the "DIBt" as overfill prevention devices for liquids hazardous to water.

Datos técnicos

Propiedades
conexión
integrierter Anschlusskopf
Clase de protección
IP 65
Rosca de conexión
G 1¼"
Material de la conexión del tornillo
PPH
Material de las varillas electrodo
Edelstahl (1.4571), Hastelloy C, Titan, Tantal
Recubrimiento del material
PTFE
Longitud del recubrimiento
voll = ganzer Stab (10 mm am Stabende sind blank) teil = ca. 250 mm von oben
Diámetro de la varilla
4 mm, 6 mm
Longitud de la varilla
max. 6 m
Temperatura de funcionamiento
85 °C
Presión de funcionamiento
atmosphärisch
espaciador
ab Länge > 1000 mm je 1000 mm 1 Abstandshalter
Propiedades de la parte electrónica
Temperatura de funcionamiento
–20...+85 °C
Temperatura de almacenamiento
–30...+85 °C
Voltaje nominal
24 V DC ± 15%
Consumo eléctrico
max. 2 W (Klemme A1, A2)
Voltaje de conmutación
max. 250 V AC, 150 V DC min. 5 V DC (Relais mit Kombi-Goldkontakten)
Corriente de conmutación
max. 3 A AC, 3 A DC min. 1 mA
Capacidad de conmutación
max. 750 VA, 150 W
Sensibilidad
3k ... 100 kΩ in vier Stufen (3 k, 10 k, 30 k, 100 kΩ) wählbar

EF 3…5 24 V Configurar

Su configuración

Designación básica
E
Sicherheitsfunktion
Elektrodenanzahl
Anschlussgewinde
Stabmaterial
Stabdurchmesser
Beschichtung
Auswerteelektronik
Stablänge
SIL

product description

Mit den zusätzlichen Stäben der konduktiven Elektrode EF3...5 können weitere Grenzwerte oder eine Min-Max Schaltung realisiert werden. Der Anschlusskopf ist für den Einbau eines Elektronikteils (ET-4xx, siehe nächste Seite) vorbereitet. Mit dieser Auswerteelektronik (24 V DC Versorgungsspannung und 4 Schließerkontakte) kann ein Überfüllkontakt mit bis zu 3 Grenzwerten oder 1 Grenzwert mit einer Min-Max-Schaltung realisiert werden.

Elektronikteil im Anschlusskopf

Das Elektrodenrelais (Platine) im Anschlusskopf der Mehrfachelektroden (EF-3...5fach) kann 4 unabhängige Eingangssignale in 4 Schaltsignale (Schließer) umsetzen. Mit 4 Messpunkten können Messaufgaben wie zum Beispiel Überfüllsicherung, Trockenlaufschutz und Zweipunktregelung von Pumpen realisiert werden.

  • Relaisausgänge im Ruhestrombetrieb Schließerkontakt / NO
  • Standardeinstellung für die häufigsten leitfähigen Flüssigkeiten: kein Abgleich erforderlich
  • Vier Messbereiche (3 k, 10 k, 30 k und 100 k) an DIP-Schalter wählbar
  • Schaltverzögerung (Anzug / Abfall) 0,5 oder 2 sec. an DIP-Schalter wählbar
  • Zusatzfunktion an DIP-Schalter wählbar: Zweipunktregelung (Min/Max) mit den Funktionen an Klemme 12 (E1) Überfüllsicherung an Klemme 22 (E2) Entleeren an Klemme 32 (E3) Füllen an Klemme 42 (E4) Trockenlauf

Más información del producto

With the additional rods of the conductive electrode EF3...5 further limit values or a min-max circuit can be realized. The connection head is prepared for the installation of an electronic unit (ET-4xx, see next page). With this electronic evaluation unit (24 V DC supply voltage and 4 NO contacts), an overfill contact with up to 3 limit values or 1 limit value with a min-max circuit can be implemented.

Electronic part in connection head

The electrode relay (circuit board) in the connection head of the multiple electrodes (EF-3...5-fold) can convert 4 independent input signals into 4 switching signals (normally open contact). With 4 measuring points, measuring tasks such as overfill protection, dry run protection and two-point control of pumps can be realized.

  • Relay outputs in closed-circuit operation Normally open contact / NO
  • Standard setting for the most common conductive liquids: no adjustment required
  • Four measuring ranges (3 k, 10 k, 30 k and 100 k) selectable at DIP switches
  • Switching delay (rise / fall) 0.5 or 2 sec. selectable at DIP switch
  • Additional function selectable at DIP switch: Two-point control (min/max) with the functions at terminal 12 (E1) Overfill protection at terminal 22 (E2) Emptying at terminal 32 (E3) Filling at terminal 42 (E4) Dry run

 

Documentos y descargas

Accesorios

Benefíciese de nuestros productos

Reparación y mantenimiento

Reparación y mantenimiento

Fabricamos productos duraderos y de alta calidad. No obstante, si fuera necesario un mantenimiento, estamos a su disposición en nuestro centro de servicio.

Desarrollo de proyectos

Desarrollo de proyectos

¿Aún no le convencen del todo nuestros productos estándar? Le ofrecemos la posibilidad de personalizarlos en función de sus deseos. ¡Póngase en contacto con nosotros!

Asesoramiento sobre aplicaciones

Asesoramiento sobre aplicaciones

¿Busca un producto adecuado para su tarea de medición? Le recomendaremos un producto de nuestra gama que se ajuste a sus especificaciones.

Asesoramiento sobre aplicaciones

Asistencia y puesta en marcha

¡Asistencia rápida y sin complicaciones cuando las cosas se complican! Nuestro equipo de asistencia está a su disposición para responder a cualquier pregunta sobre la puesta en marcha.

¡Nuestros ingenieros de aplicaciones le asesoran personal, completa y profesionalmente!

¡Póngase en contacto con nosotros por teléfono o por escrito!

¡Llámenos ahora!

+49-6251-8462-0

Formulario de contacto

Logo of Fluid.iO Sensor + Control

Fluid.iO
Sensor + Control
GmbH & Co. KG

An der Hartbrücke 6
64625 Bensheim
Tel.: +49-6251-8462-0
E-Mail: info@fluidio.de