Descripción del producto
The conductive electrodes EF3...5 are approved by the "DIBt" as overfill prevention devices for liquids hazardous to water.
Datos técnicos
Propiedades
- conexión
- integrierter Anschlusskopf
- Clase de protección
- IP 65
- Rosca de conexión
- G 1¼"
- Material de la conexión del tornillo
- PPH
- Material de las varillas electrodo
- Edelstahl (1.4571), Hastelloy C, Titan, Tantal
- Recubrimiento del material
- PTFE
- Longitud del recubrimiento
- voll = ganzer Stab (10 mm am Stabende sind blank) teil = ca. 250 mm von oben
- Diámetro de la varilla
- 4 mm, 6 mm
- Longitud de la varilla
- max. 6 m
- Temperatura de funcionamiento
- 85 °C
- Presión de funcionamiento
- atmosphärisch
- espaciador
- ab Länge > 1000 mm je 1000 mm 1 Abstandshalter
Propiedades de la parte electrónica
- Temperatura de funcionamiento
- –20...+85 °C
- Temperatura de almacenamiento
- –30...+85 °C
- Voltaje nominal
- 24 V DC ± 15%
- Consumo eléctrico
- max. 2 W (Klemme A1, A2)
- Voltaje de conmutación
- max. 250 V AC, 150 V DC min. 5 V DC (Relais mit Kombi-Goldkontakten)
- Corriente de conmutación
- max. 3 A AC, 3 A DC min. 1 mA
- Capacidad de conmutación
- max. 750 VA, 150 W
- Sensibilidad
- 3k ... 100 kΩ in vier Stufen (3 k, 10 k, 30 k, 100 kΩ) wählbar
EF 3…5 24 V Configurar
Su configuración
- Designación básica
- E
- Sicherheitsfunktion
- Elektrodenanzahl
- Anschlussgewinde
- Stabmaterial
- Stabdurchmesser
- Beschichtung
- Auswerteelektronik
- Stablänge
- SIL
product description
Mit den zusätzlichen Stäben der konduktiven Elektrode EF3...5 können weitere Grenzwerte oder eine Min-Max Schaltung realisiert werden. Der Anschlusskopf ist für den Einbau eines Elektronikteils (ET-4xx, siehe nächste Seite) vorbereitet. Mit dieser Auswerteelektronik (24 V DC Versorgungsspannung und 4 Schließerkontakte) kann ein Überfüllkontakt mit bis zu 3 Grenzwerten oder 1 Grenzwert mit einer Min-Max-Schaltung realisiert werden.
Elektronikteil im Anschlusskopf
Das Elektrodenrelais (Platine) im Anschlusskopf der Mehrfachelektroden (EF-3...5fach) kann 4 unabhängige Eingangssignale in 4 Schaltsignale (Schließer) umsetzen. Mit 4 Messpunkten können Messaufgaben wie zum Beispiel Überfüllsicherung, Trockenlaufschutz und Zweipunktregelung von Pumpen realisiert werden.
- Relaisausgänge im Ruhestrombetrieb Schließerkontakt / NO
- Standardeinstellung für die häufigsten leitfähigen Flüssigkeiten: kein Abgleich erforderlich
- Vier Messbereiche (3 k, 10 k, 30 k und 100 k) an DIP-Schalter wählbar
- Schaltverzögerung (Anzug / Abfall) 0,5 oder 2 sec. an DIP-Schalter wählbar
- Zusatzfunktion an DIP-Schalter wählbar: Zweipunktregelung (Min/Max) mit den Funktionen an Klemme 12 (E1) Überfüllsicherung an Klemme 22 (E2) Entleeren an Klemme 32 (E3) Füllen an Klemme 42 (E4) Trockenlauf
Más información del producto
With the additional rods of the conductive electrode EF3...5 further limit values or a min-max circuit can be realized. The connection head is prepared for the installation of an electronic unit (ET-4xx, see next page). With this electronic evaluation unit (24 V DC supply voltage and 4 NO contacts), an overfill contact with up to 3 limit values or 1 limit value with a min-max circuit can be implemented.
Electronic part in connection head
The electrode relay (circuit board) in the connection head of the multiple electrodes (EF-3...5-fold) can convert 4 independent input signals into 4 switching signals (normally open contact). With 4 measuring points, measuring tasks such as overfill protection, dry run protection and two-point control of pumps can be realized.
- Relay outputs in closed-circuit operation Normally open contact / NO
- Standard setting for the most common conductive liquids: no adjustment required
- Four measuring ranges (3 k, 10 k, 30 k and 100 k) selectable at DIP switches
- Switching delay (rise / fall) 0.5 or 2 sec. selectable at DIP switch
- Additional function selectable at DIP switch: Two-point control (min/max) with the functions at terminal 12 (E1) Overfill protection at terminal 22 (E2) Emptying at terminal 32 (E3) Filling at terminal 42 (E4) Dry run
Documentos y descargas
Instrucciones de ajuste
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Certificado de prueba
Declaración de conformidad
Accesorios
OAA-300
Ir al productoER-107
Ir al producto