• Betriebsferien
  • vom 23.12.2024 bis 05.01.2025
  • Letzter Ausliefertermin 2024
  • abgehend: 20.12.2024

EP 24V

Plate Electrode as Leak Detector (conductive)

Caractéristiques

EX Leckagesonde WHG

famille de produits

mesure de niveau

classe de produits

protection anti-débordement et détecteur de fuite

convient pour

Liquide

principe de mesure

conductive


Caractéristiques particulières

  • High chemical resistance

  • Low response height

  • Use in Ex-zone 1 (category 2)

Description

with general approval for constructions Z-65.40-191

Données techniques

Propriétés
Classe de protection EN60529
IP 68
Température de fonctionnement
atmosphärisch
Pression de fonctionnement
atmosphärisch
Valeur de résistance de la ligne de contrôle
22 kΩ / 100 kΩ
Longueur de câble
auf Wunsch
Matériau
Câble
TPK (PVC Basis)
Tiges du capteur
Edelstahl (1.4571) | Hastelloy B | Hastelloy C | Titan | Tantal | Glaskohlenstoff
Options
matériau du câble
FEP (Teflon) | EX (PVC blau)

EP 24V configuration

Votre configuration

Nom de la base
E
Sondenkörpermaterial
Stabmaterial
Kabellänge
Leitungsüberwachungswiderstand
Kabelmaterial
Ex-Zulassung

product description

Das Elektronikteile mit oder ohne Kabel, wird in die Plattenelektrode EP eingebaut und hat eine Versorgungsspannung von 24 V DC.

Das Elektronikteil besitzt einen Schließer-Ausgang in Ruhestromausführung (Sonde nicht benetzt: Kontakt ist geschlossen).

Merkmal Eigenschaft
Schutzart EN 60529 IP 68
Betriebstemperatur –20...+85 °C
Lagertemperatur –30...+85 °C
Nennspannung 24...30 V DC
Leistungsaufnahme max. 2 W
Schaltspannung

max. 230 V AC /  V DC

min.  5 V DC  (CMOS-Relais)

Schaltstrom

max. 0,1 A AC / A DC

min.  1 mA 

Schaltleistung max. 25 VA / W
Empfindlichkeit 100 kΩ

 

Autres informations sur les produits

The EP plate electrodes are approved by the DIBt (German Institute for Structural Engineering) for monitoring collecting basins, collecting devices, control and filling shafts.

The detector body of the EP is made of the materials PE, PPH, PVC, PTFE or PVDF, depending on  requirements. The electrode tips are made of stainless steel, 1.4571, Hastelloy B, Hastelloy C, titanium, tantalum or glasscarbon. Through this the EP is suitable for use with highly aggressive media. The electrode relays ER-107…, ER-217… or ER-145… (intrinsically safe control circuit) supply a measuring voltage which allows an operating current to flow via the resistance built in the conductive electrode through the signal line. If the conductive medium rises to the height of the electrode tip of the level sensor, a circuit is closed. This causes a change-over of the voltage-free output contacts on the electrode relay. In order to take into account different condu- ctivities of the liquids, the electrode relays ER-107…, ER-217… or ER-145… can be supplied in two different response ranges (1…30 k / 6…90 k). Within these ranges the responding value can be adjusted by means of a potentiometer. If a cable interruption occurs the output contacts are changed over (as for an alarm caused through reaching the‚ response height or a voltage breakdown). If a cable short-circuit occurs this corresponds to an “alarm signal” (as when the response height is reached). The electrode relay works according to the closed-circuit principle, i.e. in case of a power failure the output contacts switch as when reaching the response height.

Documents et téléchargements

Accessoires

Profitez de nos services

réparation & maintenance

réparation & maintenance

Nous fabriquons des produits durables de haute qualité. Toutefois, si l'un de nos produits nécessite un entretien, nous nous ferons un plaisir d'inspecter l'appareil dans notre centre de service.

développement de produits

développement de produits

Nos produits standard ne vous ont pas encore convaincu ? Nous vous proposons d'adapter nos produits standard à vos souhaits. Prenez contact avec nous !

solution spécifique à l'application

solution spécifique à l'application

Vous êtes à la recherche d'une solution produit adaptée à votre tâche de mesure ? Nous vous recommandons une solution de notre gamme de produits en fonction de vos spécifications.

solution spécifique à l'application

Assistance et mise en service

Une assistance simple et rapide en cas de blocage ! Notre équipe d'assistance se fera un plaisir de répondre à toutes vos questions concernant la mise en service.

Nos ingénieurs d'application vous conseillent de manière personnelle, complète et professionnelle !

Il suffit de nous contacter par téléphone ou par courrier électronique !

Appelez-nous maintenant!

+49-6251-8462-0

Formulaire de compte

Logo of Fluid.iO Sensor + Control

Fluid.iO
Sensor + Control
GmbH & Co. KG

An der Hartbrücke 6
64625 Bensheim
Tel.: +49-6251-8462-0
E-Mail: info@fluidio.de